/  Équipements  /  Tracteurs  /  Tracteurs sur pneus

814KClassique

814K - 2018 - Global except Japan

Vue d'ensemble

Les chargeuses sur pneus Cat sont conçues pour offrir une longévité maximale et garantir une disponibilité optimale, sur plusieurs cycles de vie. Grâce à leurs performances optimisées et leur entretien simplifié, nos machines vous apportent une aide efficace et sécurisée sur le chantier tout en réduisant les coûts d'exploitation.<br>Apparue dans les années 1970, le modèle 814 constitue la référence du secteur depuis presque 50 ans. Motivés par la satisfaction et la réussite de nos clients, nous cherchons sans cesse à améliorer chaque nouvelle série. Le 814K s'inscrit dans notre longue tradition en matière de fiabilité, de performances, de sécurité, de confort du conducteur, de facilité d'entretien et d'efficacité.

Spécifications

Unités: 
Modèle de moteur C7.1 Cat®
Puissance nette
Poids en ordre de marche
Afficher plus

Avantages et caractéristiques

Déplacez davantage en consommant moins de carburant

Valeur et longévité à long terme

Conçu pour être performant

  June 7, 2024

Spécifications

Unités: 
Moteur
Modèle de moteur C7.1 Cat®
Puissance nette
Transmission
Type de transmission Transmission Powershift à trains planétaires Cat
Marche arrière – 1
Marche arrière 4
Marche avant 4
Marche avant – 2
Marche avant – 3
Marche arrière – 3
Marche avant - 1
Marche arrière – 2
Essieux
Angle d'oscillation ±10°
Arrière Planétaire – Oscillant
Avant Planétaire – Fixe
Contenances pour l'entretien
Réservoir de carburant
Réservoir hydraulique uniquement
Transmission
Différentiel - Réducteurs - Avant
Carter moteur
Différentiel - Réducteurs - Arrière
Réservoir de liquide d'échappement diesel
Dimensions (approximatives)
Garde au sol
Garde au sol – Pare-chocs
Hauteur au sommet de la cabine
Longueur : avec lame sur le sol, lame droite
Axe de l'essieu avant jusqu'à l'attelage
Empattement
Axe de l'essieu arrière jusqu'au bord du pare-chocs
Du sol au sommet du pot d'échappement
Longueur avec lame à charbon au sol
Longueur jusqu'au pneu avant
Du sol au sommet du capot
Du sol au sommet du gyrophare
Circuit hydraulique – Direction
Circuit de direction - Circuit Pilote, détection de charge
Circuit de direction - Pompe Pompe à piston à cylindrée variable
Temps de cycle de direction - Régime maxi à vide
Temps de cycle de direction – Régime de ralenti
Réglage du clapet de décharge : direction
Angle de braquage total 72°
Poids
Poids en ordre de marche
Moteur – Tier 4 Final/Stage IV
Émissions Respect de la norme américaine EPA Tier 4 Final/européenne Stage IV
Course
Régime nominal
Cylindrée
Vitesse à la puissance maxi
Modèle de moteur C7.1 Cat
Couple maximal – 1 400 tr/min
Réserve de couple 52%
Vitesse à la puissance maximale - Brute - SAE J1995
Alésage
Vitesse à la puissance maxi - Nette - SAE J1349
Niveaux sonores – Tier 4 Final/Stage IV – Standard
Niveau sonore de la machine (ISO 6395)
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396)
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Nota (1) Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Circuit hydraulique - Levage/Inclinaison
Cylindres à double effet – inclinaison à droite et à gauche, alésage et course 101,6 mm × 234 mm (4,0 in × 9,2 in)
Réglage du clapet de décharge - Levage/inclinaison
Réglage du clapet de décharge pilote
Circuit de levage/d'inclinaison Pompe à piston à cylindrée variable
Circuit pilote Centre ouvert, engrenage à cylindrée fixe
Vérins à double effet - Levage, alésage et course 120 mm × 915 mm (4,7 in × 36,0 in)
Système de levage/d'inclinaison - Circuit Vanne pilote à détection de charge avec commande électrohydraulique
Moteur – Norme MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA
Vitesse à la puissance maximale – Brute – SAE J1995
Contenances
Huile du climatiseur
Système de renouvellement d'huile S.O.
Réfrigérant du climatiseur 19 Hg
Circuit hydraulique - Équipement/direction
Circuits de refroidissement – Norme MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA
Circuits de refroidissement – Tier 4 Final/Stage IV
Circuit hydraulique : direction S.O.
Circuit hydraulique, équipement S.O.
Circuit hydraulique : direction
Débit maximal à 2 200 tr/min
Moteur - Norme MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA
Cylindrée
Vitesse à la puissance maxi
Course
Modèle de moteur C7.1 Cat
Vitesse à la puissance maxi – Nette – SAE J1349
Émissions Norme MAR-1 au Brésil et norme Stage III pour moteurs non routiers en Chine ou normes équivalentes EPA Tier 3 aux États-Unis et Stage IIIA dans l'Union européenne
Régime nominal
Alésage
Réserve de couple 26%
Couple maximal - 1 400 tr/min
Niveaux sonores – Norme MAR-1 au Brésil, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA – Standard
Niveau sonore de la machine (ISO 6395)
Niveaux sonores - Tier 4 Final/Stage IV : Insonorisation
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Nota (1) Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Niveau sonore de la machine (ISO 6395)
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396)
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Caractéristiques de fonctionnement – Tier 4 Final/Stage IV
Poids en ordre de marche
Niveaux sonores - Norme MAR-1 au Brésil, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA - Standard
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396)
Nota (1) Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Niveaux sonores – Norme MAR-1 au Brésil, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA – Insonorisation
Niveau sonore à l'intérieur de la cabine (ISO 6396)
Caractéristiques de fonctionnement – Norme MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA
Poids en ordre de marche
Niveaux sonores - Norme MAR-1 au Brésil, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA - Insonorisation
Nota (2) Le port de protections auditives peut s'avérer nécessaire lorsque l'on utilise une machine dont la cabine n'est pas correctement entretenue ou que l'on travaille avec les portes ou les vitres ouvertes pendant des périodes prolongées ou dans un environnement bruyant.
Niveau sonore de la machine (ISO 6395)
Note (3) Le niveau de puissance acoustique de la machine a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6395:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Nota (1) Le niveau de pression acoustique au poste de conduite a été mesuré conformément aux méthodes et conditions d'essai définies par la norme ISO 6396:2008. La mesure a été effectuée à la vitesse maximale du ventilateur de refroidissement du moteur.
Freins
Freins Disque à bain d'huile unique sous carter 4 roues
Circuit hydraulique - Levage/inclinaison
Débit maximal à 2 200 tr/min

Avantages et caractéristiques

Déplacez davantage en consommant moins de carburant

Amélioration de l'efficacité hydraulique

    • Nouvel équipement et nouvelles pompes à pistons à cylindrée variable et à détection de charge.
    • Débit hydraulique désormais disponible sur demande pour un meilleur rendement énergétique.

Moteur C7.1 Cat

    Le moteur C7.1 Cat a été conçu pour offrir un rendement énergétique maximal et une masse volumique supérieure.
    • Il présente les caractéristiques Cat innovantes suivantes : un circuit électronique, un processus d'injection de carburant, des systèmes de gestion de l'air et une solution de post-traitement (pour Tier 4 Final) équipée de la réduction catalytique sélective Cat.
    • Les systèmes innovants réduisent efficacement le régime moteur moyen ainsi que les charges thermiques globales, ce qui se traduit par des performances optimisées et par un meilleur rendement énergétique.
    • La consommation de carburant moyenne est réduite par rapport au modèle précédent grâce à l'intégration étroite du moteur, du système de réduction des émissions, du groupe motopropulseur, du circuit hydraulique et du circuit de refroidissement.

Transmission Powershift à trains planétaires Cat

Les toutes nouvelles commandes de transmission avec stratégie de commande électronique de la productivité avancée (APECS, Advanced Productivity Electronic Control Strategy) offrent une impulsion supplémentaire dans les pentes et permettent de réaliser des économies de carburant en procédant à l'impulsion pendant les passages de rapports.

Valeur et longévité à long terme

Structures robustes

    Dopez vos résultats grâce à des structures ultra-résistantes capables d'assurer plusieurs cycles de vie et de supporter les conditions les plus difficiles.
    • Le châssis arrière entièrement caissonné résiste aussi bien aux forces de torsion qu'aux chocs.
    • Les ancrages extra-robustes des vérins de direction transmettent efficacement les charges de direction au châssis.
    • Le montage de l'essieu a été optimisé pour une intégrité structurelle accrue.
    • L'axe d'articulation supérieur, la tôle du châssis et la taille du roulement ont augmenté pour une durée de vie plus longue.

Structures robustes

    • Les barres de poussée sont fixées sur toute la largeur du châssis et non uniquement sur le côté.
    • Dans les coins du refoulement, les contraintes sont ainsi transmises et absorbées par une plus grande partie du châssis.

Conçu pour être performant

Système de commande de direction et de transmission intégrée (STIC™)

    Bénéficiez d'une réactivité et d'un contrôle maximum grâce au système STIC associant la sélection du sens de marche, la sélection des rapports et la direction dans un levier unique.
    • Un simple mouvement du levier d'un côté ou de l'autre permet de tourner à droite ou à gauche, pour minimiser les efforts du conducteur.
    • Sélection des rapports ultra facile du bout des doigts.
    • Des cycles plus souples, plus rapides et moins de fatigue pour les opérateurs grâce à l'utilisation de commandes intégrées nécessitant peu d'efforts.

Transmission Powershift à trains planétaires Cat

    Votre réussite passe par une transmission de qualité supérieure, spécialement conçue pour les applications minières.
    • Un passage de rapport homogène, souple et efficace grâce aux commandes électroniques intégrées qui utilisent la stratégie de commande électronique de la productivité avancée (APECS).
    • Longévité et fiabilité assurées grâce aux traitements thermiques et métallurgiques des engrenages.
    • Quatre rapports en marche avant et quatre rapports en marche arrière pour s'adapter à toutes vos applications.

Moteur C7.1 Cat

Le moteur C7.1 Cat a été conçu pour offrir un rendement énergétique maximal et une masse volumique supérieure. Deux types de moteurs sont disponibles pour respecter les normes sur les émissions suivantes : Tier 4/Stage IV ou MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine ou normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA.

    Configuration Tier 4 Final :
    • Le moteur est équipé du système de réduction catalytique sélective (SCR, Selective Catalytic Reduction), qui injecte du DEF (Diesel Exhaust Fluid, liquide d'échappement diesel) dans le circuit d'échappement afin de réduire les émissions de NOx.
    • Le système de réduction des oxydes d'azote (NRS, NOx Reduction System) Cat capture et refroidit une petite quantité de gaz d'échappement, puis la réachemine dans la chambre de combustion, afin de diminuer les températures de combustion et les émissions de NOx.
    • Lorsqu'il fonctionne, le post-traitement est fluide pour le conducteur grâce au système de régénération passive utilisé.

Meilleur confort de travail

Un travail plus efficace et plus confortable des conducteurs grâce à une cabine inspirée par nos clients.

Poste de conduite

    Améliorez la productivité de vos conducteurs grâce à l'environnement propre et confortable de nos cabines.
    • Appréciez le faible niveau de vibrations obtenu grâce aux silentblocs de la cabine et à la suspension pneumatique du siège.
    • Conservez la température souhaitée à l'intérieur de la cabine grâce aux commandes de température automatiques.
    • Cabine pressurisée à air filtré.
    • Niveaux sonores faibles.
    • Plateau de rangement/panier-repas positionné judicieusement au niveau du sol.

Siège du conducteur

    Améliorez le confort du conducteur et réduisez sa fatigue grâce au siège Comfort Cat série III.
    • Dossier à mi-hauteur et coussins rembourrés ultra épais.
    • Système à suspension pneumatique.
    • Leviers et commandes de sièges à portée de main. Réglage possible dans 6 directions.
    • Boîtier de commande des équipements et direction STIC montés sur le siège et bougeant avec lui.
    • Ceinture de sécurité à enrouleur de 76 mm (3 in) de largeur.

panneau de commande

    Le positionnement ergonomique des commutateurs et de l'affichage d'informations offre aux conducteurs un meilleur confort tout au long de la journée, tous les jours.
    • Les grands contacteurs à membrane rétro-éclairés disposent de témoins d'activation à DEL.
    • Les contacteurs disposent de symboles ISO pour une identification rapide des fonctions.
    • Un interrupteur à bascule à deux positions permet d'activer le frein de stationnement électrohydraulique.

Système de commande de direction et de transmission intégrée (STIC™)

Entrez et sortez facilement et en toute sécurité de la cabine grâce à un nouvel accoudoir STIC rabattable.

    Bénéficiez d'une réactivité et d'un contrôle maximum grâce au système STIC associant la sélection du sens de marche, la sélection des rapports et la direction dans un levier unique.
    • Un simple mouvement du levier d'un côté ou de l'autre permet de tourner à droite ou à gauche, pour minimiser les efforts du conducteur.
    • Sélection des rapports ultra facile du bout des doigts.
    • Des cycles plus souples et plus rapides permettent de réduire la fatigue du conducteur grâce à l'utilisation de commandes intégrées nécessitant peu d'efforts.

La sécurité avant tout

Nous équipons en permanence nos machines de nouvelles fonctionnalités afin d'améliorer la sécurité du conducteur.

Accès à la machine

    • Les garde-corps, les échelles et les surfaces antidérapantes améliorent la sécurité du technicien et du conducteur.
    • La plate-forme, située à l'extérieur de la cabine, garantit un accès facile à la cabine et permet au conducteur de maintenir facilement trois points de contact.

Visibilité

    • Des rétroviseurs chauffants en option garantissent une visibilité optimale pour plus de sécurité.
    • Le système Cat Vision améliore la perception du conducteur autour de la machine.
    • Les projecteurs à DEL en option offrent une excellente visibilité sur la zone de travail.
    • Gyrophares à DEL montés sur la cabine.

Poste de conduite

    • Réduction du niveau de vibrations pour le conducteur grâce aux silentblocs de la cabine et aux commandes d'équipement et de direction montées sur le siège.
    • Faibles niveaux sonores intérieurs.
    • Cabine pressurisée à air filtré.
    • Ceintures de sécurité 76 mm (3 in) installées de série sur le siège du conducteur.

Technologies Cat® intégrées

Les commandes électroniques intégrées fournissent des niveaux d'informations variables pour le chantier et le conducteur. Cette intégration crée une machine intelligente et permet au conducteur d'être mieux informé, pour une productivité améliorée.

Affichage des informations

    Nous avons travaillé sans relâche pour aider nos clients et les conducteurs à améliorer leurs performances grâce à notre écran tactile optimisé.
    • Fonctionnement intuitif et navigation facile grâce à notre interface utilisateur améliorée.
    • Des conducteurs tenus informés à tout moment du fonctionnement des circuits de la machine, pour des temps d'entretien réduits.

Product Link™ Cat

    Rationalisez la gestion de vos équipements avec la surveillance à distance Product Link.
    • Accès à distance aux informations grâce à l'interface VisionLink® facile à utiliser.
    • Optimisez le temps productif en restant informé sur les circuits de la machine et les codes de diagnostic.
    • Suivez l'utilisation de la machine ainsi que votre consommation de carburant.
    • Restez informé de l'emplacement de la machine, des heures du compteur d'entretien et des rapports.

Système de gestion des informations vitales (VIMS™)

    Connectez-vous directement à la machine pour accéder à une large gamme de données sur les capteurs et sur la machine.
    • Créez des rapports de productivité incluant la segmentation des cycles de travail.
    • Identifiez les besoins de formation des conducteurs par le biais des données de productivité.
    • Enregistrement détaillé des paramètres de la machine et des codes de diagnostic.
    • Suivez les informations des capteurs, avec des analyses de tendances et des histogrammes, pour surveiller l'état de la machine.

Impact environnemental réduit

    Le concept de développement durable est au cœur des fonctionnalités du 814K.
    • Les fonctions de coupure de ralenti du moteur et de rétrogradation automatique au ralenti permettent d'économiser du carburant en évitant tout ralenti inutile.
    • Nos batteries sans entretien limitent la production de déchets.
    • Le 814K est conçu pour vivre plusieurs vies. Pour contribuer à maximiser la durée de vie de la machine, Caterpillar propose un certain nombre d'options, telles que les programmes Reman et Certified Rebuild. Dans le cadre de ces programmes, les pièces réutilisées ou remanufacturées permettent de réaliser de 40 à 70 % d'économies, réduisant ainsi vos coûts d'exploitation.
    • Caterpillar propose des forfaits de mise à niveau pour équiper les anciens modèles des nouvelles fonctionnalités, maximisant ainsi vos ressources. Et si vous optez pour le programme Cat Certified Rebuild, ces mises à niveau sont comprises dans le processus de rénovation.
    • Le système de vidange d'huile rapide est monté de série et garantit une vidange rapide, simple et sûre de l'huile moteur.

Accessoires Cat spécialisés

Lames Cat

    Les lames Cat sont résistantes, durables et conçues avec d'excellentes caractéristiques de refoulement et de roulage.
    • Les capacités et les largeurs sont définies pour garantir une productivité maximale.
    • La conception spécifique permet d'effectuer l'épandage des matériaux de couverture et le refoulement des charges plus lourdes.

Lame droite

La lame droite (2,8 m3/3,7 yd3) est conçue pour le refoulement à grande échelle des tas de matériaux et pour les opérations générales de terrassement.

Lame à charbon

La lame à charbon (10,6 m3/13.8 yd3) est conçue pour un refoulement précis et productif, en assurant une excellente rétention de la charge avec une capacité supérieure pour les matériaux plus légers. Les angles des ailes permettent de retenir la charge lors du refoulement. Cette lame est disponible auprès de Cat Work Tool and Services (CWTS).

Réduction des coûts de carburant

    Le 814K est doté de plusieurs fonctionnalités qui améliorent son rendement énergétique :
    • Circuit hydraulique à commande et à détection de charge – Fournit uniquement le débit hydraulique requis par les circuits de l'équipement et de direction pour un meilleur rendement énergétique et un meilleur effort à la jante.
    • Moteur– Commandes avancées du moteur optimisant la puissance et le rendement.
    • Coupure de ralenti du moteur: arrêt automatique du circuit électrique et du moteur pour économiser du carburant.
    • Stratégie de commande électronique de la productivité avancée (Advanced Productivity Electronic Control Strategy, APECS): les nouvelles commandes de transmission APECS offrent une meilleure impulsion dans les pentes et permettent de réaliser des économies de carburant en maintenant cette impulsion aux points de passage de rapport.

Facilité d'entretien

    Parce que la conception même de notre 814K permet de réduire les immobilisations, elle sera la clé de votre réussite.
    • Un entretien sûr et pratique grâce à des points d'entretien quotidien accessibles depuis le sol ou la plate-forme.
    • Les portes pivotantes situées des deux côtés du compartiment moteur facilitent l'accès aux points de contrôle d'entretien quotidien.
    • Des robinets de vidange écologiques facilitent l'entretien et empêchent les déversements.
    • Réduisez vos immobilisations grâce aux notifications de notre système de gestion VIMS permettant aux conducteurs et aux techniciens de résoudre les problèmes avant même qu'ils ne surviennent.
    • Un contrôle visuel rapide et un risque de contamination des liquides réduit grâce aux regards de niveau.
    • Le refroidisseur d'huile hydraulique, le condenseur du climatiseur et le refroidisseur de carburant sont regroupés pour une plus grande facilité d'accès.
    • Les portes d'accès latérales sont conçues pour faciliter le nettoyage de l'ensemble de refroidissement.
    • Une nouvelle zone d'entretien au niveau du sol comprend un coupe-batterie principal avec verrouillage/étiquetage intégré, témoin de purge DEF (Diesel Exhaust Fluid, liquide d'échappement diesel) (machines conformes aux normes Tier4Final/NiveauIV uniquement), disjoncteurs, interrupteur de coupure du carburant en cas d'urgence et prise de démarrage auxiliaire.
    • Des points de graissage centralisés pour un entretien facilité.

Service et assistance de pointe

Assistance concessionnaire Cat légendaire

    Véritable partenaire, votre concessionnaire Cat est toujours là au moment voulu.
    • Programmes d'entretien préventif et contrats d'entretien garanti.
    • Disponibilité des pièces inégalée.
    • Améliorez votre efficacité grâce à la formation de vos conducteurs.
    • Pièces d'origine Cat remanufacturées.

Équipement standard

  • GROUPE MOTOPROPULSEUR
    • Système de commande électronique de la productivité avancé (APECS)
    • Refroidisseur d'admission air-air
    • Freins de manœuvre, entièrement hydrauliques, sous carter étanche, à bain d'huile unique
    • Module d'émissions propres Cat (Tier 4 Final/Stage IV uniquement)
    • Frein de stationnement électrohydraulique
    • Commande électronique de la pression d'embrayage (ECPC, Electronic Clutch Pressure Control)
    • Moteur C7.1 Cat configuré pour deux options d'émissions<br>– Tier 4 Final/Stage IV<br>– MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine ou normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA
    • Ventilateur de refroidissement entraîné par le moteur – aspiration
    • Pompe d'amorçage de carburant (électrique)
    • Refroidisseur air-carburant
    • Arrêt du moteur situé au niveau du sol
    • Silencieux (sous le capot) (norme MAR-1 au Brésil et Stage III pour moteurs non routiers en Chine, normes équivalentes à Tier 3/Stage IIIA)
    • Radiateur, faisceau de refroidissement
    • Aide au démarrage (à l'éther)
    • Verrouillage de l'accélérateur
    • Convertisseur de couple
    • Transmission à trains planétaires avec commande de plage de régimes 4AV/4AR
  • ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
    • Avertisseur de recul
    • Alternateur, 150 A
    • Batteries sans entretien
    • Circuit électrique, 24 V
    • Coupe-batterie principal verrouillable au niveau du sol
    • Clignotants (arrière)
    • Éclairage, avertissement, à contacteur (stroboscope à diodes)
    • Système d'éclairage (avant et arrière)
    • Démarreur, électrique
    • Prise de démarrage d'urgence
  • POSTE DE CONDUITE
    • Prise d'alimentation 12 V pour les téléphones portables ou la connexion d'un ordinateur portable
    • Climatiseur
    • Cabine insonorisée et pressurisée
    • Porte de cabine, vitre coulissante (côté gauche)
    • Caméra de vision arrière
    • Cat Detect : Système de détection d'objets (prééquipé)
    • Crochets pour manteau et casque de sécurité
    • Commandes de changement de vitesse extra-douces
    • Accoudoir rabattable
    • Réchauffeur et dégivreur
    • Klaxon électrique
    • Commandes hydrauliques – montées sur le siège
    • Verrouillage hydraulique de l'équipement
    • Instruments, indicateurs<br>– Niveau de liquide DEF (Tier 4 Final/Stage IV uniquement)<br>– Température du liquide de refroidissement moteur<br>– Niveau de carburant<br>– Température de l'huile hydraulique<br>– Compteur de vitesse et compte-tours<br>– Température du convertisseur de couple
    • Instruments, témoins d'avertissement<br>– Système de mise en garde à trois niveaux<br>– Pression d'huile de frein<br>– Circuit électrique, basse tension<br>– Avertissement de défaillance du moteur et voyant principal<br>– État du frein de stationnement
    • Éclairage, cabine (plafonnier)
    • Support pour panier-repas et porte-gobelet
    • Rétroviseur, interne (panoramique)
    • Rétroviseurs (montés à l'extérieur)
    • Prééquipement radio d'ambiance<br>– Antenne<br>– Haut-parleurs<br>– Convertisseur (12 V, 10-15 A)
    • Siège Comfort Cat (revêtement tissu) à suspension pneumatique
    • Ceinture de sécurité avec système de rappel, à enrouleur, largeur 76 mm
    • Système de commande STIC avec verrouillage
    • Pare-soleil à l'avant
    • Vitre teintée
    • Indicateur de rapport de boîte
    • Système de gestion des informations vitales (VIMS)<br>– Affichage d'informations graphique<br>– Port de données externe<br>– Profils de conducteurs personnalisables<br>– Témoin d'incident sur grille arrière
    • Balais d'essuie-glace à lave-glace intégré (avant et arrière)<br>– Essuie-glaces (avant et arrière) intermittents
  • PROTECTIONS
    • Protections, carter et groupe motopropulseur
    • Protection, arbre de transmission
  • LIQUIDES
    • Antigel longue durée prémélangé à 50 % (-34 °C/-29 °F)
  • AUTRES ÉQUIPEMENTS STANDARD
    • Jauge de remplissage du réservoir de DEF
    • Portes, accès pour l'entretien (verrouillables)
    • Robinets de vidange écologiques pour les liquides du moteur, du radiateur, de la transmission, du réservoir hydraulique
    • Moteur, carter, intervalle de 500 heures avec huile CJ-4
    • Descente d'urgence de la plate-forme
    • Prééquipement pour système d'extinction des incendies
    • Réservoir de carburant, 500 l (132,1 US gaI)
    • Attelage, barre d'attelage avec goupille
    • Flexibles, Cat XT™
    • Refroidisseurs d'huile hydraulique, moteur et de transmission
    • Système de vidange d'huile, grande vitesse
    • Robinets de prélèvement d'échantillons d'huile
    • Direction, détection de charge
    • Système de filtration hydraulique total
    • Cadenas antivandalisme
    • Cheminée Venturi

Options

  • AIDES AU DÉMARRAGE
    • Réchauffeur de liquide de refroidissement moteur (120 V)
    • Réchauffeur, liquide de refroidissement moteur, 240 V
  • POSTE DE CONDUITE
    • Radio, AM/FM/AUX/USB/Bluetooth®
  • AUTRES ÉQUIPEMENTS
    • Contrepoids (avant)
    • Insonorisation (obligatoire au Brésil)
  • LAMES
    • Lame (droite)
  • LIQUIDES
    • Antigel, -50 °C (-58 °F)

Vue panoramique