775G

775G - 2011, Tier 4 Final (NA)

Información general

Con un sólido historial en la industria de las canteras y los áridos, el modelo 775G de Cat se diseñó y fabricó utilizando las últimas tecnologías de control de calidad, tanto de forma virtual como práctica, para garantizar que su camión de obras esté listo para trabajar. Construido con un Motor Diésel CatC27, el 775G ha mejorado la eficiencia del combustible y entrega un 5% de potencia adicional. Además, el 775G es un gran complemento para el Cargador de Ruedas 988K o 990K de Cat. Al tener los camiones de la Serie G de Cat en su flota de acarreo, puede ser más productivo, usar menos tiempo en el mantenimiento y proteger el medio ambiente con nuevos niveles de rendimiento ecológico. A la larga, esto le permite generar un impacto positivo dentro de su negocio y la comunidad diariamente.

Especificaciones

Unidades: 
Clase de carga útil nominal (100%)
Modelo de motor Cat® C27
Velocidad máxima con carga
Ver más

Ventajas y características

LOGRE UNA MAYOR PRODUCTIVIDAD

Estrategias de ahorro de combustible

Nuevo diseño de los frenos

  April 16, 2024

Especificaciones

Unidades: 
Motor
Modelo de motor Cat® C27
Velocidad nominal del motor
Potencia bruta: SAE J1995
Potencia neta: SAE J1349
Potencia neta: 80/1269/EEC
Potencia neta: ISO 9249
Calibre
Carrera
Cilindrada
Potencia del motor: ISO 14396
Par neto
Emisiones Cumple con las normas de emisiones Stage V de la Unión Europea.
Nota (2) Clasificaciones basadas en las condiciones de aire estándar según la norma SAE J1995 a 25 °C (77 °F) y 100 kPa (29,61 Hg) de presión barométrica. La potencia está basada en el combustible que tiene una gravedad API de 35 a 16° C (60° F) y un LHV de 42.780 kJ/kg (18.390 BTU/lb) cuando se utiliza el motor a 30° C (86° F).
Par máximo: velocidad
Nota (3) No se necesita reducción de la potencia del motor hasta los 3.810m (12.500') para cumplir con la norma Tier2 equivalente.
Nota (1) Las clasificaciones de potencia se aplican a 2.000rpm cuando se prueban según las condiciones indicadas para la norma especificada.
Pesos: aproximados
Peso bruto vehicular máximo
Especificaciones de operación
Clase de carga útil nominal (100%)
Velocidad máxima con carga
Nota (1) Capacidad con caja con doble declive sin revestimiento.
Carga útil máxima permitida (120 %)*
Capacidad de la caja (SAE2:1)
Carga útil de trabajo máxima (110 %)
Carga útil de objetivo (100 %)
Nota (2) * Consulte la política de carga útil 10/10/20 de Caterpillar para obtener información sobre las limitaciones del peso bruto máximo de la máquina.
Transmisión
Avance: 1
Avance: 2
Avance: 3
Avance: 4
Avance: 5
Avance: 6
Avance: 7
Retroceso
Nota Velocidades máximas de desplazamiento con neumáticos 24.00R35(E4) estándar.
Mandos finales
Relación diferencial 3.64:1
Relación planetaria 4.80:1
Relación de reducción total 17.49:1
Frenos
Superficie de freno: delantera
Superficie de freno: trasera
Normas de los frenos ISO 3450:2011
Dispositivos de levantamiento de cajas
Flujo de la bomba: velocidad alta en vacío
Ajuste de la válvula de alivio: levantada
Ajuste de válvula de alivio: bajada
Tiempo de levantamiento de la caja: velocidad alta en vacío
Tiempo de bajada de la caja: posición libre
Disminución de la potencia de la caja: velocidad alta en vacío
Capacidad (piso de doble declive con factor de llenado del 100 %)
A ras
Nota (1) Comuníquese con su distribuidor Cat local para obtener recomendaciones acerca de la caja.
Colmada (SAE 2:1)*
Nota (2) * ISO 6483:1980
Capacidad: piso plano, factor de llenado del 100%
A ras
Nota (1) Comuníquese con su distribuidor Cat local para obtener recomendaciones acerca de la caja.
Colmada (SAE 2:1)*
Nota (2) * ISO 6483:1980
Distribuciones del peso: aproximadas
Eje delantero: vacío
Eje delantero: con carga
Eje trasero: vacío
Eje trasero: con carga
Suspensión
Carrera del cilindro trasero sin carga/con carga
Carrera del cilindro delantero sin carga/con carga
Eje trasero: oscilación 8.1°
Capacidades de llenado de servicio
Tanque de combustible
Sistema de enfriamiento
Diferencial: mandos finales
Tanque de dirección
Sistema de dirección: incluye tanque
Convertidor de par: sistema de la transmisión, HRC
Sistema de frenos/dispositivo de levantamiento
Cárter
Convertidor de par: sistema de la transmisión, LRC
Tanque hidráulico con frenos/dispositivo de levantamiento
Neumáticos
Nota (1) En determinadas condiciones de trabajo, debido a la capacidad de producción del Camión775G, se podría exceder la capacidad de los neumáticos estándar u optativos de TKPH (Ton Kilometer Per Hour, tonelada-kilómetro por hora) (TMPH [Tones Miles Per Hour, tonelada métrica-milla por hora]) y, por lo tanto, se limitaría la producción.
Nota (2) Caterpillar recomienda que el cliente analice todas las condiciones de trabajo y consulte a su proveedor habitual de neumáticos para que le ayude a elegir los más adecuados.
Neumático estándar 24.00R35 (E4)
ROPS
Normas de ROPS La estructura de protección en caso de vuelcos (ROPS, Rollover Protective Structure) para la cabina que ofrece Caterpillar cumple los criterios ISO 3471:2008 ROPS.
Normas de FOPS La estructura de protección contra la caída de objetos (FOPS, Falling Objects Protective Structure) cumple con las normas ISO 3449:2005 Level II FOPS.
Ruido
Normas de ruido (2) El nivel de presión acústica exterior para la máquina estándar, medido a una distancia de 15m (49') de acuerdo con los procedimientos de prueba especificados en la norma SAEJ88:2008, con la máquina operando a una marcha intermedia, es de 86dB(A).
Normas de ruido (1) El nivel de presión acústica equivalente (Leq) para el operador es de 76dB(A) cuando se utiliza la norma SAE J1166 FEB2008 para medir el valor en una cabina cerrada. Este es el nivel de exposición al ruido durante un ciclo de trabajo. La cabina se instaló correctamente y tuvo un mantenimiento adecuado. La prueba se llevó a cabo con las puertas y las ventanas de la cabina cerradas.
Normas de ruido (3) Es posible que se requiera protección para los oídos si se opera con una cabina y una estación del operador abiertas (cuando no se han realizado los procedimientos de mantenimiento correctamente o cuando se opera con las puertas y ventanas abiertas) durante períodos prolongados o en ambientes con altos niveles de ruido.
Dirección
Diámetro de giro: delantero
Normas de dirección ISO 5010:2007
Ángulo de dirección
Diámetro del espacio libre del radio de giro
Sostenibilidad
Facilidad de reciclaje 98%

Ventajas y características

LOGRE UNA MAYOR PRODUCTIVIDAD

LOGRE UNA MAYOR PRODUCTIVIDAD

    • Acarree materiales más rápidamente con una velocidad de desplazamiento acelerada.
    • Ejerza más potencia sobre el suelo con un aumento del par de un 7 %.
    • Estrategia de control electrónico de productividad avanzada (APECS, Advanced Productivity Electronic Control Strategy)
    • Controles de la transmisión que llevan más par a través de los cambios y ofrecen tiempos de ciclo más rápidos (más evidente en pendientes).
    • Disfrute de una mayor productividad utilizando un sistema de control de tracción (TCS, Traction Control System) más sensible.
    • Reduzca el desgaste de los neumáticos con la máxima tracción al activar el sistema TCS en cuanto se produzca el resbalamiento.
    • Un rendimiento sólido y predecible que ayuda a los operadores a lograr el menor costo por tonelada.

Estrategias de ahorro de combustible

Nuevo diseño de los frenos

ÓPTIMA EFICIENCIA DEL COMBUSTIBLE

ÓPTIMA EFICIENCIA DEL COMBUSTIBLE

    • Hasta un 13% menos de consumo de combustible.
    • Los nuevos controles de la transmisión APECS (Advanced Productivity Electronic Control Strategy, Estrategia de control electrónico de productividad avanzada) aumentan la eficiencia del combustible al mantener la potencia y la velocidad en pendientes.
    • Optimice automáticamente el consumo de combustible con la modalidad de economía adaptable, que reduce el consumo de combustible sin afectar a la productividad y puede activarse con un solo botón.
    • Mejore la eficiencia del combustible con el funcionamiento en vacío neutro automático.
    • Con la función de limitación de velocidad, podrá realizar tareas de acarreo con el Camión 775 con una velocidad de motor y una selección de marchas más eficientes en cuanto a consumo de combustible.
    • Ahorre combustible con la característica integrada de apagado del motor en funcionamiento en vacío, que se activa automáticamente cuando el camión está estacionado y funcionando en vacío durante un tiempo preestablecido.

DISEÑO PARA LA SEGURIDAD

DISEÑO PARA LA SEGURIDAD

    • Mejoras en la accesibilidad con un paso seguro a nivel del suelo a los puntos de llenado de combustible y de mantenimiento diario.
    • Disponga de tres puntos de contacto al entrar y salir de la máquina gracias a las pasarelas y los pasamanos estratégicamente ubicados.
    • Los frenos de discos sumergidos en aceite se ofrecen como estándar en las cuatro esquinas del camión.
    • El reabastecimiento de combustible a nivel del suelo no requiere subirse a la máquina para llenar el tanque.
    • Un interruptor de parada del motor a nivel del suelo detiene todo el suministro de combustible hacia el motor cuando se activa y apaga la máquina de manera segura.
    • El limitador de velocidad por sobrecarga funciona con el sistema de carga útil del camión para reducir automáticamente la velocidad de la máquina cuando el camión está sobrecargado.
    • Cinturón de seguridad de cuatro puntos para el operador y cinturón de cadera para el asiento del instructor.
    • Sistema de cuatro cámaras y radar para identificar posibles peligros.

TRABAJE CON COMODIDAD

TRABAJE CON COMODIDAD

    • Cabina completamente rediseñada para ofrecer un nuevo estándar de visibilidad, comodidad y productividad.
    • La nueva ubicación del asiento del operador facilita la operación y aumenta la comodidad del operador.
    • Mejoras en la visibilidad que amplían las vistas del área de trabajo y sus alrededores,
    • Mayor conectividad y mejor organización con más áreas de almacenamiento gracias al nuevo diseño de la cabina.
    • Disfrute del fácil cambio de marchas de calidad automovilística con los nuevos controles integrados del dispositivo de levantamiento y la transmisión.
    • Controles automáticos de temperatura de la cabina.
    • Interfaz del operador simplificada mediante una pantalla táctil.
    • La mejor iluminación de su clase con el nuevo paquete de luces LED.

TECNOLOGÍA QUE REALIZA EL TRABAJO

TECNOLOGÍA QUE REALIZA EL TRABAJO

    • Sistemas integrados que le permiten tomar decisiones oportunas y basadas en hechos para maximizar la eficiencia, mejorar la productividad y reducir los costos.
    • Obtenga una valiosa información sobre el rendimiento de la máquina mediante la supervisión continua y la recopilación de datos vitales de la máquina a través de la pantalla Advisor con el software del Sistema de Administración de Información Vital (VIMS™).
    • El sistema de administración de producción del camión (TPMS, Truck Production Management System) almacena 2.400 ciclos de carga útil. Además, proporciona información sobre los pesos, los tiempos de ciclos de acarreo y las distancias, con sellos de la fecha y hora.
    • Luces indicadoras de carga útil externas que alertan al cargador cuando debe detenerse, lo que reduce el riesgo de sobrecarga de la máquina.
    • El sistema Product Link™ se conecta a cada máquina de forma inalámbrica, lo que le permite supervisar la ubicación, las horas, el consumo de combustible, la productividad, el tiempo de inactividad y los códigos de diagnóstico.
    • VisionLink® se conecta de manera inalámbrica al equipo. De esta manera, se puede acceder a la información esencial que necesita para manejar el negocio.
    • El Cat 775 está preparado para MineStar™ e incluye los sistemas Cat Product Link Elite y VIMS para optimizar la administración de los equipos, las capacidades de supervisión remota, la disponibilidad de la máquina y la vida útil de los componentes, al tiempo que se reducen tanto los costos de reparación como el riesgo de fallas catastróficas.

MENORES COSTOS DE MANTENIMIENTO Y OTROS

MENORES COSTOS DE MANTENIMIENTO Y OTROS

    • Puntos de servicio agrupados.
    • Controle la materia particulada (PM, Particulate Matter) con dos recipientes de catalizadores de oxidación para combustible diésel montados en el motor. (solo Tier 4)
    • Tecnología NRS (NOx Reduction System, Sistema de reducción de óxidos de nitrógeno) que reemplaza una parte del aire de admisión por gas de escape para controlar las temperaturas de combustión y la producción de NOx. (solo Tier 4)
    • Intercambiabilidad de piezas con otros equipos Cat.
    • Resuelva los problemas antes de que se produzca una falla con las notificaciones del VIMS (Vital Information Management System, Sistema de Administración de Información Vital).
    • Vida útil del filtro de aceite hidráulico extendida a 1.000 horas en condiciones normales de operación.
    • Enfriadores EGR (Exhaust Gas Recirculation, Recirculación de los gases de escape) rediseñados que utilizan tubos flexibles para aumentar la durabilidad y la resistencia a la pérdida de refrigeración. (solo Tier 4)

VERSATILIDAD DE APLICACIONES

VERSATILIDAD DE APLICACIONES

    • Se dispone de una opción de caja para carbón de distintas capacidades para materiales livianos.
    • Para perfiles de acarreo que incluyan pendientes pronunciadas, se dispone de una caja optativa de doble pendiente, que ofrece una excelente retención de material.
    • El piso plano de la caja X es ideal para dosificar el material, especialmente cuando se alimenta la trituradora.
    • Proteja la vida útil de la caja del camión en aplicaciones de alto impacto y roca dura con el revestimiento de caucho optativo, disponible para las cajas de doble pendiente y X.

SOSTENIBILIDAD

SOSTENIBILIDAD

    • El Motor Cat® C27 cumple con las normas de emisiones Tier 4 final de la EPA de EE.UU. y Stage V de la Unión Europea.
    • El 775G emite hasta un 9 % menos de CO2 que el modelo anterior 775F*.
    • Los motores Cat diésel deben usar ULSD (Ultra Low Sulfur Diesel, combustible diésel de contenido ultrabajo de azufre) con 15 ppm de azufre o menos o ULSD mezclado con los siguientes combustibles de baja intensidad de carbono hasta: un 20 % de biodiésel FAME (Fatty acid methyl ester, éster metílico de ácido graso)** o un 100 % de combustible diésel renovable, HVO (Hydrotreated Vegetable Oil, aceite vegetal hidrogenado) y GTL (Gas to Liquid, gas a líquido). Consulte las pautas para una aplicación correcta. Consulte a su distribuidor Cat o lea las recomendaciones de fluidos para máquinas Caterpillar (SEBU6250) a fin de obtener más información.
    • El cronómetro de parada del motor en vacío apaga la máquina luego de un período de funcionamiento en vacío prestablecido para reducir el consumo de combustible, las emisiones de gas de efecto invernadero y tiempo de funcionamiento en vacío.
    • Los intervalos de mantenimiento extendidos no solo reducen el tiempo de inactividad, sino que también disminuyen la cantidad de fluido y filtros que se reemplazan durante la vida útil de la máquina.
    • VisionLink® muestra las emisiones de CO2 de los activos monitoreados, calculadas por tipo de combustible para el consumo de combustible del tiempo de funcionamiento cada día en un intervalo de fechas seleccionado.
    • No desperdicie combustible con la máquina funcionando en vacío. El monitoreo de flotas en línea Cat VisionLink® lo ayuda a administrar el tiempo de funcionamiento en vacío y reducir el consumo de combustible y las emisiones de gases de efecto invernadero.
    • Aproveche el programa Cat® Certified Rebuild y devuelva sus máquinas, sistemas y componentes a las condiciones de un equipo nuevo al final de su vida útil. Un Cat Certified Rebuild restablece (e incluso puede mejorar) sus niveles de desempeño y productividad.
    *Todas las comparaciones son con el modelo 775F. La productividad, el combustible y las emisiones de CO2 varían según la aplicación. Cálculos de emisiones de CO2 basados en un ciclo de trabajo de referencia que utiliza 2,2 gal EE.UU. por hora de combustible diésel No. 2 de EE.UU. Se aplica la metodología IPCC2006 con los factores de emisiones del Centro de Emisiones de la EPA de EE.UU. Incluye CO2 relacionado con DEF (Diesel Exhaust Fluid, Fluido de Escape de Combustible Diésel). Las mediciones de combustible se realizan a 15 °C. Las mejoras estimadas en el consumo promedio de combustible se basan en pruebas o datos de Product Link® cuando estén disponibles. Las mejoras de productividad se basan en datos de pruebas.
    **Los motores sin dispositivos de postratamiento pueden usar mezclas más altas, hasta un 100 % de biodiésel.

Equipos estándar

  • NOTA
    • El equipo optativo y estándar puede variar. Consulte con su distribuidor Cat para obtener más detalles.
  • TREN DE FUERZA
    • Motor Diésel Cat C27 Tier4/StageV:<br>– Filtro de aire con antefiltro (2)<br>– Posenfriador aire a aire (ATAAC)<br>– Arranque eléctrico<br>– Parada del motor en vacío<br>– Auxiliar de arranque con éter<br>– Silenciador de escape<br>– Radiador NGMR
    • Solo para regiones que cumplan con Tier4 (EE.UU. /Canadá):<br>– Sistema de postratamiento<ul><li>Sistema de reducción de NOx (NRS)</li><li>Catalizador de oxidación para combustible diésel (DOC)</li></ul><br>– Ventilador proporcional a la demanda<br>– Sistema de combustible MEUI-C
    • Sistema de frenado<br>:– Frenos de vida útil extendida<br>– Control automático del retardador (ARC, Automatic Retarder Control)<br>– Retardador manual (utiliza frenos traseros de discos múltiples enfriados por aceite)<br>– Motor de liberación de frenos (remolque)<br>– Frenos de disco secos (delanteros)<br>– Interruptor de desconexión de freno delantero (delantero)<br>– Frenos de discos múltiples enfriados por aceite (trasero)<br>– Indicador de desgaste del freno (trasero)<br>– Freno de estacionamiento<br>– Freno secundario<br>– Freno de servicio
    • Transmisión:<br>– Servotransmisión automática de 7velocidades con:<ul><li>control electrónico de presión del embrague (ECPC, Electronic Clutch Pressure Control);</li><li>Estrategia de control electrónico de productividad avanzada (APECS, Advanced Productivity Electronic Control Strategy)</li></ul><br>– Funcionamiento en vacío neutral automático<br>– Calado automático<br>– Arranque en segunda marcha
  • SISTEMAS DE SUSPENSIÓN
    • Suspensión delantera y trasera
  • SISTEMA ELÉCTRICO
    • Alarma de retroceso
    • Alternador, 120amp
    • Listo para la instalación de suministro de corriente de lubricación automática
    • Baterías sin mantenimiento, 12V (2), 1.400CCA combinado
    • Sistema eléctrico de 25Amp, convertidor de 24V a 12V
    • Sistema de iluminación:<br>– Luz de retroceso (halógena)<br>– Señales de dirección/advertencia de peligro (LED delantera y trasera)<br>– Luz para el compartimiento del motor<br>– Faros (halógenos) con intensidad luminosa<br>– Luces de cortesía para acceso del operador<br>– Luces de perfil laterales<br>– Luces de parada/traseras (LED)
    • El centro de servicio incluye lo siguiente:<br>– Arranque auxiliar de la batería<br>– Disyuntores con fusibles de repuesto<br>– Interruptor de traba<br>– Orificios, ET y VIMS<br>– Interruptor de traba de servicio (arranque del motor sin potencia)
  • PRODUCTOS TECNOLÓGICOS
    • Modalidades de economía, estándar y adaptativas
    • Product Link, celular o satelital
    • Sistema de control de tracción (TCS)
    • Sistema de administración de producción del camión
    • Sistema de Administración de Información Vital (VIMS)
  • ENTORNO DEL OPERADOR
    • Pantalla del Advisor<br>:– Indicador de mantenimiento del filtro de aire<br>– Monitoreo de nivel de los fluidos<br>– Monitoreo de nivel de combustible<br>– Idiomas de la pantalla (según el mercado)
    • Aire acondicionado/calefacción
    • Control automático de temperatura
    • Cenicero y encendedor
    • Gancho para ropa
    • Posavasos (4)
    • Orificio de conexión de diagnóstico de 24V
    • Listo para la instalación de radio de entretenimiento<br>– Convertidor de 5A<br>– Altavoces<br>– Antena<br>– Mazo de cables
    • Apoyapiés
    • Medidores/indicadores<br>– Medidor de temperatura del aceite del freno<br>– Medidor de temperatura del refrigerante<br>– Indicador de exceso de velocidad del motor<br>– Nivel de combustible<br>– Horómetro<br>– Velocímetro con odómetro<br>– Tacómetro<br>– Indicador de marcha de la transmisión
    • Palanca del dispositivo de levantamiento
    • Bocina
    • Luces interiores
    • Luz de techo
    • Espejos, sin calefacción
    • Tomacorriente de 24V y 12V (2)
    • Protección contra vuelcos (ROPS)/protección contra caídas de objetos (FOPS)
    • Asiento, Cat Comfort serie III<br>– Suspensión completamente neumática<br>– Cinturón de seguridad retráctil de 3puntos con arnés para hombros
    • Asiento para instructor con cinturón de cadera
    • Volante inclinable, acolchado, telescópico
    • Compartimiento de almacenamiento
    • Visera
    • Traba del acelerador
    • Ventana abisagrada, derecha (salida de emergencia)
    • Ventana eléctrica izquierda
    • Limpiaparabrisas intermitente y lavaparabrisas
  • PROTECTORES
    • Línea de mando
    • Cárter del motor
    • Ventilador
  • FLUIDOS
    • Anticongelante
    • Refrigerante de larga duración a –34°C (–30°F)
    • Filtros agrupados a nivel del suelo
  • OTROS EQUIPOS ESTÁNDARES
    • Indicador de caja bajada
    • Pasador de seguridad de la caja (asegura la caja en la posición levantada)
    • Llantas montadas en el centro
    • Tanque de combustible de 795L (210gal EE.UU.)
    • Desconexión de la batería a nivel del suelo
    • Parada del motor a nivel del suelo
    • Conexiones de engrase a nivel del suelo
    • Manual de Operación y Mantenimiento (OMM, Operation and Maintenance Manual)
    • Llantas de 17 × 35
    • Expulsores de rocas
    • Dirección secundaria (eléctrica)
    • Cáncamos de sujeción
    • Ganchos de remolque (delanteros)/pasador de remolque (trasero)
    • Cerraduras de protección contra vandalismo

Equipos opcionales

  • NOTA
    • El equipo optativo y estándar puede variar. Consulte con su distribuidor Cat para obtener más detalles.
  • EQUIPO OPTATIVO
    • Calor de la caja
    • Revestimiento de la caja
    • Paneles laterales de la caja
    • Antefiltro de la cabina
    • Freno de motor Cat
    • Conexiones de engrase agrupadas
    • Paquetes para climas fríos
    • Centro de servicio de llenado de fluidos
    • Luces HID
    • Espejos convexos
    • Espejos con calefacción
    • Llanta de repuesto
    • Paquete de visibilidad (cumple con los requisitos de ISO5006)
    • Calzos para ruedas
    • Sistema de visión de área de trabajo (WAVS, Work Area Vision System)

Vista en 360°